منتديات الجلفة لكل الجزائريين و العرب - عرض مشاركة واحدة - لنتحدث الانجليزية الصحيحة
عرض مشاركة واحدة
قديم 2015-03-20, 20:37   رقم المشاركة : 9
معلومات العضو
لِيليان
عضو مشارك
 
الصورة الرمزية لِيليان
 

 

 
إحصائية العضو










افتراضي

بالنسبة لك اخي اارون

اقتباس:
اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة لِيليان مشاهدة المشاركة
احب حصة أكشن يا دوري :d
No , i didn't attack you Lilian
my goal was to put useful words
whatever .. i'm so interesting for your advice to correct our english
before exams
i actually using i wrong grammer in many time ... like " u , w8 gd n8 " specialy
in social sites which make us more lazy and donkey to the real english
so ... why we don't talk here in any objects u want maybe i or u will correct some false stations
good luck , and be talkative
I'm very sorry I just felt attacked
let me start with you
i'm so interesting for your advice to correct our English
كي راك تقول i'm so interesting يعني راك تقولي بلي نتا مثير للاهتمام ههههه و فهمت قصدت بلي راك مهتم بهاد الموضوع راك مهتم بلي نعاونكم يعني لازم تقول
i'm interested يعني راك مهتم ولا تقول
I'm interested in you helping us
يعني راني مهتم بالامر هادا تاع تعاونينا
لازم توصف حالتك ماتستعملش المونتينيوس يعني راك في حالة اهتمام و علابالك بزاف الاوصاف لي نبغو نستعملوها نزيدولها ED
مثلا تقول راني مهاجم i am attackED جبت كلمة ATTACK لي هيا غالبا فعل زتليها ED رديتها وصف و وصفت روحي
هادي كملنا منها
i actually using i wrong grammer in many time
هنايا نسيت am
i actually AM
or
i AM actually
so i actually am using wrong GRAMMAR
in many times متجيش هنايا تقد تقول alot في بلاستها
و ادا بغيت تقول in many times
تقول هاكا i actually USE wrong grammar many times
بدون in
مي لوكان نجو لصح كلمة use تستخدم كي تتعمد حاجا يعني راك ناوي عليها و واثق منها مي هنا لا ماراكش متعمد تغلط هاديك هيا محاولتك و اصلا الاختصارات و العامية لا تعتبر غلطه يعني راك متعمد تختصر فمتني هادي ادا بغيت الدقة في استخدام الكلام

which make us
هنايا خصك s تاع المضاارع لخطر شووف واش هوا لي يردنا متكاسليين ؟ هوا الاستعمال نتاع الاختصارات
كلمة الاستعمال لوكان تبغي تأولها و تحولها لضمير تولي it و مع it نقولو it makeS us

donkey to the real english
هاد الجمله خطا في التعبير راني فاهماتك حولت حرفيا افكارك العربية لي بالدارجة الجزائرية مي لا ماتجييش ماتقدش تحول حرفيا التعابير لخطر كل لغة و تعابيرها كنت قاد تقول donkeys و تما تحبس

why we don't talk
هنايا راك تقترح حاجا كيلي راك تسقسيني خصك تقلب تقول why DONT WE
اما لوكان تقول why we don't talk كيلي انا سقسيتك حاجا و راك تجاوبني تقولي مثلا
the reason why we dont talk is يعني حرفيا راك تقوللي السبب لي خلانا منهدروش هوا,,,,,,,,,,

objects
مجددا راك تترجم حرفيا لازم تقول subject لاخطرش الهدرة تكون في مواضيع فقط و ليس اشياء يعني نكونو دقيقين في استعمال الكلمات واه حنا الجزايريين نهدرو في اشياء مي لعالم يهدر في مواضيع ههههههههههه


هادا كل شيء ان شاء الله ينفعك هاد الرد و حاول الابتعاد عن الاختصارات قدر المستطاع كتب الكلمة كاملا و لا تحرم الكلمة جمال حروفهاا









رد مع اقتباس